Prevod od "úplně nová" do Srpski


Kako koristiti "úplně nová" u rečenicama:

Jenže to jste nezažili ten pocit, když přijde úplně nová z nylonu.
Ali nedostaje mi oseæaj kada je došao sasvim nov iz najlona.
Ne. Tohle bude úplně nová věc.
Ne, ne, to je nešto vrlo novo.
Úplně nová žena, dámy a pánové.
Potpuno nova žena, dame i gospodo.
Možná - a tohle je úplně nová teorie, na tu nepřístupnou pořád myslím, protože mám prostě strach z toho, že by mi ten současný vztah mohl vyjít.
I možda, a to je nova teorija, stalno mislim na tu drugu ženu, nedostupnu, jer se bojim da bi s prvom moglo uspjeti.
Trenéři mi řekli, že tohle bude úplně nová a úspěšná sezóna a já vás v tom chci podpořit.
Treneri mi kažu da æe ovo biti sezona obnove! I, ja vas hrabrim u tome!
Ale tohle, tohle je úplně nová úroveň.
Ali ovo, ovo je potpuno novi nivo.
Po ulicích chodí úplně nová generace, která vyrostla na internetu, kde sledovala popravy v přímém přenosu.
Tu je cijela jebena generacija vani... koji odrsatju gledajuæi te teroriste na internetu svaku noæ.
Pozor na loď, Spocku, je úplně nová.
Пажљиво са бродом, Спок, потпуно је нов.
Ale tohle je úplně nová kapitola.
ali ovo je sada potpuno novo poglavlje.
Toto je úplně nová značka, Mata Hari.
To je najnovija marka, Mata Hari.
To je úplně nová stránka příjmů.
To je potpuno novi izvor prihoda.
Když je přemístili do D.C., byla vytvořena úplně nová složka.
Onda su poslati u Vašington, napravljen je potpuno odvojeni dosije.
Ty ses rozhodla, že budeš ta, která to zastaví, a to je úplně nová hra.
Odluèila si sama to zaustaviti, a to je posve druga prièa.
A konečně vidím světlo, jako mlha by se najednou zvedla, a konečně vidím světlo, jako by obloha byla úplně nová.
# I na kraju, vidim svjetlo # Kao da se podigla magla # I na kraju, vidim svjetlo
Vím, že ses změnila, ale tohle, tohle je úplně nová úroveň sobectví.
Mislim, znam da si se mnogo promenila, ali ovo je potpuno novi nivo sebiènosti.
Celá tahle věc ohledně matek je pro mě úplně nová.
E, sad...to majèinstvo je meni veoma strano.
Ne, tentokrát je to úplně nová skupina lidí.
Ne. Ovaj put je bio potpuno novi sastav rulje.
Tyhle mince ale, to je úplně nová obchodní příležitost.
Ovi novèiæi predstavljaju šansu za sasvim novi posao.
Prošel jsem si každý možný scénář a uvědomil jsem si, že pro mě nastala úplně nová situace.
Prosao sam kroz svaki moguci scenario, i shvatio da sam na mestu na kome nikad nisam bio.
Je to teď úplně nová hra.
Ne znaš to, jer nisi bio ovdje tjednima.
Víš, je to úplně nová situace.
Мислим, ово ми је некако ново.
Víš, myslela jsem, že ses vrátil ke kořenům, ale tohle... To je úplně nová úroveň.
Znaš, mislila sam da si postao domorodaci, ali ovo... to je potpuno novi nivo.
Nabízí se nám tím úplně nová oblast výzkumu.
To može da otvori novo podruèje istraživanja.
Zítřkem pro nás začne úplně nová kapitola.
Kada se sutra probudimo, za nas poèinje jedno novo poglavlje.
Ta matrace, co jsme ti nachystali, je úplně nová.
Stavili smo potpuno nov dušek za tebe.
Ale tohle by byla úplně nová hra, strýčku.
Ali, ovo bi bila nova vrsta kockanja, ujaèe.
Matematika je velmi jednoduchá, ale je v tom úplně nová symetrie.
Matematika je veoma slična, ali je tu cela nova simetrija.
Tohle jste ještě neviděli, úplně nová sádrokartónová produkční linka úplně bez použítí sádry.
По први пут гледате потпуно нову производњу гипсаног зида, направљеног без имало гипса.
0.3286988735199s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?